Chú thích Thiên_hoàng

Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Thiên hoàng.
  1. 役員、総代としての基礎知識 全国神社総代会編集発行「改訂神社役員、総代必携」
  2. Boscaro, Adriana; Gatti, Franco; Raveri, Massimo biên tập (2003). Rethinking Japan: Social Sciences, Ideology and Thought II. Japan Library Limited. tr. 300. ISBN 0-904404-79-X
  3. The formal investiture of the Prime Minister in 2010, the opening of the ordinary session of the Diet in January 2012 and the opening of an extra session of the Diet in the autumn of 2011. The 120th anniversary of the Diet was commemorarated with a special ceremony in the House of Councillors in November 2010, when also the Empress and the prince and princess Akishino were present.
  4. Boscaro, Adriana; Gatti, Franco; Raveri, Massimo biên tập (2003). Rethinking Japan: Social Sciences, Ideology and Thought II. Japan Library Limited. tr. 300. ISBN 0-904404-79-X
  5. , National Diet Library
  6. 《日本書紀・推古天皇》:「九月辛未朔乙亥、饗客等於難波大郡。辛巳、唐客裴世淸罷歸。則復以小野妹子臣爲大使、吉士雄成爲小使、福利爲通事、副于唐客而遺之。爰天皇聘唐帝、其辭曰「東天皇敬白西皇帝。使人鴻臚寺掌客裴世淸等至、久憶方解。季秋薄冷、尊何如、想淸悆。此卽如常。今遣大禮蘇因高・大禮乎那利等往。謹白不具。」
  7. Screech, (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779–1822, p. 232 n4.
  8. Kanʼichi Asakawa. The early institutional life of Japan: a study in the reform of 645 A.D.. Tokyo: Shueisha (1903), p. 25. "We purposely avoid, in spite of its wide usage in foreign literature, the misleading term Mikado. If it be not for the natural curiosity of the races, which always seeks something novel and loves to call foreign things by foreign names, it is hard to understand why this obsolete and ambiguous word should so sedulously be retained. It originally meant not only the Sovereign, but also his house, the court, and even the State, and its use in historical writings causes many difficulties which it is unnecessary to discuss here in detail. The native Japanese employ the term neither in speech nor in writing. It might as well be dismissed with great advantage from sober literature as it has been for the official documents."
  9. Nguyên là, tộc Fujiwara là hậu duệ từ giới quý tộc tương đối nhỏ, do đó thần (Kami) của họ có một vị trí không đáng kể trong thế giới thần thoại Nhật Bản.
  10. 1 2 François Macé. “The Funerals of the Japanese Emperors”
  11. “Emperor, Empress plan to be cremated”. The Japan Times. Truy cập ngày 21 tháng 11 năm 2013. 
  12. Seidensticker, Edward. (1990). Tokyo Rising, p. 20.
  13. Martin, Alex, "Imperial law revisited as family shrinks, Emperor ages", Japan Times, ngày 16 tháng 12 năm 2011, p. 3.
  14. “Report: Japan to drop plan to allow female monarch”. USA Today (McLean, VA: Gannett). The Associated Press. Ngày 3 tháng 1 năm 2007. ISSN 0734-7456. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2011. 

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Thiên_hoàng http://www.friesian.com/sangoku.htm#japan http://books.google.com/books?id=kO0tUpCViA8C&pg=P... http://www.msnbc.msn.com/id/16471340/ http://www.usatoday.com/money/world/2007-01-03-jap... http://www.youtube.com/watch?v=bVYP66nRSO8 http://www.youtube.com/watch?v=fAY-7gl21i0 http://www.youtube.com/watch?v=gBcygK0uQ7E http://www.youtube.com/watch?v=hEkWcXFZz2c http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/1853 http://www.japantimes.co.jp/news/2013/11/14/nation...